В музее истории ОмГУ им. Ф.М. Достоевского 7 мая состоялась встреча студентов 3 курса исторического факультета, Комитета и Совета ветеранов Советского округа с участницей Великой Отечественной войны Раисой Асановой (Парфёновой). Затаив дыхание слушали будущие историки рассказы Раисы Григорьевны о далёких и столь драматичных событиях.
Она ушла на фронт, будучи абитуриенткой факультета иностранных языков Тюменского педагогического института. В 1942 году влилась в ряды 1-й отдельной добровольческой женской бригады, которая состояла из 12 тысяч девчонок 18-25 лет. Бригада находилась на станции Очаково под Москвой. Вот фотография юной красавицы в военной форме, полученной за кусочек хлеба, который выдавали на завтрак. Её определили телеграфисткой коммутатора в артдивизион. Дали лошадь – полудикого монгольского иноходца, который лягался и кусался, отчего девочки плакали.
Затем последовал приказ: явиться в Московский военный округ. В штаб прибыли четыре девушки, знавшие немецкий язык. Так Раиса стала военным переводчиком. У пленного нужно было узнать, где проволочные заграждения проходят, а как перевести слова «столбы, провода» – она не знает. Немец сам подсказал правильный термин, который ей запомнился на всю жизнь.
Старшина, переводчик войсковой разведки 100-го стрелкового корпуса Раиса Асанова (Парфёнова) награждена орденами Красной Звезды, Отечественной войны, медалью «За боевые заслуги» и юбилейными наградами. В 2010 году получила от Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко юбилейную медаль «65 год вызвалення Рэспублікі Беларусь ад нямецка-фашысцкіх захопнікаў».
Раиса Григорьевна демобилизовалась 15 сентября 1945 года. В мирной жизни 43 года отдала педагогической деятельности в детском саду и детском доме. Раисе Григорьевне 95 лет, она поделилась своей житейской мудростью, пожелав студенткам выбирать мужей покладистых, быть хорошими матерями и мирного неба.
Нина МОЖАН, член президиума
местной общественной организации ветеранов Советского округа.
Фото из архива музея ОмГУ им. Ф.М. Достоевского.
|